
Цветов люблю благоуханье...
shepitovflora.ru
Мои экспромты о поэтах
Пьер де Ронсар, фр. поэт (1524-1585)
Гордится Франция Ронсаром
За то, что он с огромным жаром
Воспел любовь в своих стихах;
Язык французский прославляя,
Боготворял поэтов прах.
Рамон де Кампоамор, исп.поэт (1817-1901)
Он тонко понимал
Всю суть значенья слова.
Стихи его готов
Читать я снова, снова!
Каррера Андраде Хорхе,
эквадор.поэт (1903-1978)
В поэзии и жизни-дипломат;
С душой посла и консула-всё разом...
Он для индейцев, как бы космонавт,
А для других он, как Вселенский Разум!
Хуана Инес де ла Крус,
мексик. поэтесса (1648-1695)
Её стихами поражён,
Умом, талантом, красотою.
Задор мой сник и охлаждён-
Пишу стихи "не той рукою".
Бенедети Марио,
Уругв. поэт (1920-2009)
Встретил он в закатном небе сосны
И потрогал облако руками.
Я люблю свои в России вёсны
С белыми с сединкой облаками.
Дю Белле Жоашен,фр.поэт (1522-1560),
член поэтич. группировки "Плеяда"
С пером, заточенным в "Плеяде",
Умом, светившим в его взгляде,
Он шёл с Ронсаром бок о бок,
Сплетая с ним стихи в клубок.
Роберт Браунинг,
англ. поэт (1812-1889)
Загнал себя совсем в тупик,
Пока к заветной цели мчался.
Но цель всего лишь только миг,
К которой так и не добрался.
Эндрю Нортон, выдающаяся
американская писательница-
фантастка (1912-2005). "Все кошки серы"
А может, правда, видят кошки,
Как в тонком мире жизнь кипит?
Вот, нам увидеть бы немножко,
Как призрак жизнь свою влачит!
Элизабет Барет Браунинг,
англ. поэтесса (1806-1861)
Любовь, любовь-такая штука,
Сегодня есть, а завтра нет!
Жить без неё-сплошная скука!
Пришла любовь-поёт поэт!
Луис де Камоэнс, (1524-1580)
Камоэнс, друг! Ты мне по духу близок,
Хотя прошло четыре сотни лет.
Всегда за мной сопутствует твой призрак,
Но я не ты, во мне таланта нет!
Аргези Тудор (1880-1967) Рум.поэт
Всех заберёт кладбищенская похоть-
Мы все постигнем участь мертвецов.
Кому уж суждено, тому уже не охнуть,
Увидя там своих отцов...
Мигель де Унамуно,
исп. поэт (1864-1936)
Испания, героев чудный край!
Земля Сервантеса, земля де Унамуно.
Там, где родился-там и умирай,
Где солнце светит днём, а ночью очень луннно.
Фредерико Гарсиа Лорка, исп. поэт (1898-1936)
Звёзды на Землю с тоскою
Льют свет печальный на Лорку.
Мне бы с судьбою такою,
Влезть хоть на малую горку....
Уильям Шекспир. Гениальный англ. поэт и
величайший драматург (1564-1616).
Я преклоняюсь пред Шекспиром!
Ему, конечно, равных нет!
Он был всегда моим кумиром,
Никем несрАвненный поэт!
- Адрес
Панель управления сайтом